244 – Beneficios y desafíos que la implementación del CPTPP podría generar / Benefits and challenges that the implementation of the CPTPP could generate
Estimado Usuario.-
Por medio del presente se hace de su conocimiento la siguiente información:
El día 23 de MAYO de 2018 se dio a conocer en el Diario Oficial de la Federación por parte de la SECRETARÍA DE RELACIONES EXTERIORES, lo siguiente:
DECRETO POR EL QUE SE APRUEBA EL TRATADO INTEGRAL Y PROGRESISTA DE ASOCIACIÓN TRANSPACÍFICO, HECHO EN SANTIAGO DE CHILE EL OCHO DE MARZO DE DOS MIL DIECIOCHO, ASÍ COMO LOS CUATRO ACUERDOS PARALELOS NEGOCIADOS EN EL MARCO DE LA SUSCRIPCIÓN DEL MISMO.
DECRETO
“LA CÁMARA DE SENADORES DEL HONORABLE CONGRESO DE LA UNIÓN, EN EJERCICIO DE LA FACULTAD QUE LE CONFIERE EL ARTÍCULO 76 FRACCIÓN I DE LA CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS,
DECRETA:
ARTÍCULO PRIMERO.- Se aprueba el Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico, hecho en Santiago de Chile, el ocho de marzo de dos mil dieciocho.
El tratado referido en el párrafo anterior incorpora el preámbulo, los capítulos y anexos del Tratado de Asociación Transpacífico, hecho en Auckland, Nueva Zelanda, el cuatro de febrero de dos mil dieciséis.
ARTÍCULO SEGUNDO.- Se aprueba el Acuerdo Paralelo al Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico relativo a los Aspectos de Comercio sobre Determinadas Mercancías Textiles y Prendas de Vestir bajo la Lista de Escaso Abasto y Prendas de Vestir Sintéticas para Bebés, formalizado mediante intercambio de comunicaciones fechadas el ocho de marzo de dos mil dieciocho, entre los Gobiernos de los Estados Unidos Mexicanos y la República Socialista de Vietnam.
ARTÍCULO TERCERO.- Se aprueba el Acuerdo Paralelo al Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico para el Establecimiento del Programa de Monitoreo relacionado con Empresas Textiles y del Vestido Registradas en Vietnam para Intercambiar Información y Apoyar la Gestión de Riesgo en la Identificación y Atención de Infracciones Aduaneras Relacionadas con el Sector Textil, formalizado mediante intercambio de comunicaciones fechadas el ocho de marzo de dos mil dieciocho, entre los Gobiernos de los Estados Unidos Mexicanos y la República Socialista de Vietnam.
ARTÍCULO CUARTO.- Se aprueba el Acuerdo Paralelo al Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico por el que se da por terminado parcialmente el Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de Australia para la Promoción y Protección Recíproca de las Inversiones, y su Protocolo, firmado en la Ciudad de México el veintitrés de agosto de dos mil cinco, formalizado mediante intercambio de comunicaciones fechadas el ocho de marzo de dos mil dieciocho.
ARTÍCULO QUINTO.- Se aprueba el Acuerdo Paralelo al Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico entre el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de Malasia relativo a Disposiciones Relacionadas con la Regla de Origen Específica por Producto para Ciertos Vehículos, formalizado mediante intercambio de comunicaciones fechadas el ocho de marzo de dos mil dieciocho.
ARTÍCULO SEXTO.- Se instruye a los Presidentes de las Comisiones de Relaciones Exteriores, Asia-Pacífico; de Relaciones Exteriores; y de Comercio y Fomento Industrial, realicen una reunión en el mes de octubre de 2018 con los presidentes de las mismas comisiones que integre el Senado en la Legislatura LXIV, con el fin de informar sobre el seguimiento y acompañamiento al grupo de trabajo del Ejecutivo Federal para fortalecer la lucha contra el contrabando técnico, donde participan la Secretaría de Economía, la Secretaría de Hacienda y Crédito Público y la Procuraduría General de la República, en relación con las preocupaciones expresadas por las industrias del textil, vestido y calzado, respectivamente, con el fin de que la próxima legislatura continúe con el acompañamiento a este esfuerzo. Así como que se monitoreé por el Senado de la República, una vez que entre en vigor, los beneficios y desafíos que la implementación que el CPTPP podría tener para las industrias textil, vestido y calzado, y en consecuencia, pueda implementarse con oportunidad la agenda interna que les ayude a esas industrias a mantener su competitividad.
ARTÍCULO SÉPTIMO.- Adicionalmente se exhorta al Poder Ejecutivo Federal a continuar el acercamiento con la República Socialista de Vietnam para que se otorgue mayor certidumbre a los sectores sensibles, en particular, para la lista de escaso abasto.
Sin otro asunto en particular quedamos a sus órdenes para cualquier duda o aclaración respecto de la presente información.
Atentamente
División de Consultoría en Comercio Internacional y Aduanas
TLC Asociados, S.C.
Prohibida la reproducción parcial o total. Todos los derechos reservados de TLC Asociados, S.C. El contenido del presente artículo no constituye una consulta particular y por lo tanto TLC Asociados, S.C., su equipo y su autor, no asumen responsabilidad alguna de la interpretación o aplicación que el lector o destinatario le pueda dar.
Esteemed User.-
By means of the present the following information is made known:
On May 23, 2018, the following was announced in the Official Federal Gazette by the SECRETARIAT OF FOREIGN AFFAIRS:
DECREE APPROVING THE COMPREHENSIVE AND PROGRESSIVE AGREEMENT FOR TRANS-PACIFIC PARTNERSHIP, MADE IN SANTIAGO DE CHILE ON THE EIGHT OF MARCH OF TWO THOUSAND EIGHTEEN, AS WELL AS THE FOUR PARALLEL AGREEMENTS NEGOTIATED WITHIN THE FRAMEWORK OF THE SUBSCRIPTION OF THE SAME.
DECREE
“THE CHAMBER OF SENATORS OF THE HONORABLE CONGRESS OF THE UNION, IN EXERCISE OF THE FACULTY CONFERRED TO IT BY ARTICLE 76 SECTION I OF THE POLITICAL CONSTITUTION OF THE MEXICAN UNITED STATES,
DECREES:
ARTICLE ONE.- The Comprehensive and Progressive Agreement For Trans-Pacific Partnership, made in Santiago, Chile, on March 8, two thousand and eighteen, is approved.
The agreement referred to in the previous paragraph incorporates the preamble, the chapters and annexes of the Trans-Pacific Partnership Treaty, made in Auckland, New Zealand, on February 4, two thousand and sixteen.
ARTICLE TWO.- The Parallel Agreement to the Comprehensive and Progressive Agreement For Trans-Pacific Partnership regarding the Trade Aspects of Certain Textile Goods and Garments under the List of Scarce Supply and Synthetic Garments for Babies, formalized through exchange of communications, is approved, dated March 8, two thousand and eighteen, between the Governments of the Mexican United States and the Socialist Republic of Vietnam.
ARTICLE THREE.- The Parallel Agreement to the Comprehensive and Progressive Agreement For Trans-Pacific Partnership for the Establishment of the Monitoring Program related to Textile and Apparel Companies Registered in Vietnam to Exchange Information and Support Risk Management in the Identification and Attention of Customs Infractions Related to the Textile Sector is approved, formalized through an exchange of communications dated March 8, two thousand and eighteen, between the Governments of the Mexican United States and the Socialist Republic of Vietnam.
ARTICLE FOURTH.- The Parallel Agreement to the Comprehensive and Progressive Agreement For Trans-Pacific Partnership is hereby approved, partially terminating the Agreement between the Government of the Mexican United States and the Government of Australia for the Promotion and Reciprocal Protection of Investments, and its Protocol, signed in Mexico City on the twenty-third of August of two thousand and five, formalized by means of an exchange of communications dated March 8, two thousand and eighteen.
ARTICLE FIFTH.- The Parallel Agreement to the Comprehensive and Progressive Agreement For Trans-Pacific Partnership between the Government of the Mexican United States and the Government of Malaysia regarding Provisions Relating to the Rule of Specific Origin by Product for Certain Vehicles is approved, formalized by exchange of communications dated March 8, two thousand and eighteen.
ARTICLE SIX.- The Presidents of the Foreign Affairs Commissions, Asia-Pacific; Of Foreign Affairs; and Trade and Industrial Development, are instructed, to hold a meeting on October 2018 with the chairs of the same committees that integrate the Senate in the LXIV Legislature, in order to inform on the follow-up and support to the working group of the Federal Executive to strengthen the fight against technical smuggling, involving the Secretariat of Economy, the Secretariat of Finance and Public Credit and the Attorney General’s Office, in relation to the concerns expressed by the textile, clothing and footwear industries, respectively, in order that the next legislature continue with the accompaniment of this effort. As well as being monitored by the Senate of the Republic, once it enters into force, the benefits and challenges that the implementation that the CPTPP could have for the textile, clothing and footwear industries, and consequently, the agenda that helps these industries maintain their competitiveness can be implemented opportunely.
ARTICLE SEVENTH.- Additionally, the Federal Executive Power is urged to continue the rapprochement with the Socialist Republic of Vietnam so that greater certainty is granted to the sensitive sectors, in particular, for the list of scarce supply.
Without anything else at this moment, do not hesitate to contact us.
Sincerely,
Foreign Trade and Customs Consultancy Division of
TLC Asociados, S.C.
Partial or total reproduction is prohibited. All rights reserved to TLC Asociados, S.C. The content of this article is not a private consultation, therefore, TLC Asociados, S.C., and its team and author, are not responsible for any interpretation or use that the reader or recipient could give to it.
.
244 – Beneficios y desafíos que la implementación del CPTPP podría generar / Benefits and challenges that the implementation of the CPTPP could generate
Estimado Usuario.-
Por medio del presente se hace de su conocimiento la siguiente información:
El día 23 de MAYO de 2018 se dio a conocer en el Diario Oficial de la Federación por parte de la SECRETARÍA DE RELACIONES EXTERIORES, lo siguiente:
DECRETO POR EL QUE SE APRUEBA EL TRATADO INTEGRAL Y PROGRESISTA DE ASOCIACIÓN TRANSPACÍFICO, HECHO EN SANTIAGO DE CHILE EL OCHO DE MARZO DE DOS MIL DIECIOCHO, ASÍ COMO LOS CUATRO ACUERDOS PARALELOS NEGOCIADOS EN EL MARCO DE LA SUSCRIPCIÓN DEL MISMO.
DECRETO
“LA CÁMARA DE SENADORES DEL HONORABLE CONGRESO DE LA UNIÓN, EN EJERCICIO DE LA FACULTAD QUE LE CONFIERE EL ARTÍCULO 76 FRACCIÓN I DE LA CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS,
DECRETA:
ARTÍCULO PRIMERO.- Se aprueba el Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico, hecho en Santiago de Chile, el ocho de marzo de dos mil dieciocho.
El tratado referido en el párrafo anterior incorpora el preámbulo, los capítulos y anexos del Tratado de Asociación Transpacífico, hecho en Auckland, Nueva Zelanda, el cuatro de febrero de dos mil dieciséis.
ARTÍCULO SEGUNDO.- Se aprueba el Acuerdo Paralelo al Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico relativo a los Aspectos de Comercio sobre Determinadas Mercancías Textiles y Prendas de Vestir bajo la Lista de Escaso Abasto y Prendas de Vestir Sintéticas para Bebés, formalizado mediante intercambio de comunicaciones fechadas el ocho de marzo de dos mil dieciocho, entre los Gobiernos de los Estados Unidos Mexicanos y la República Socialista de Vietnam.
ARTÍCULO TERCERO.- Se aprueba el Acuerdo Paralelo al Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico para el Establecimiento del Programa de Monitoreo relacionado con Empresas Textiles y del Vestido Registradas en Vietnam para Intercambiar Información y Apoyar la Gestión de Riesgo en la Identificación y Atención de Infracciones Aduaneras Relacionadas con el Sector Textil, formalizado mediante intercambio de comunicaciones fechadas el ocho de marzo de dos mil dieciocho, entre los Gobiernos de los Estados Unidos Mexicanos y la República Socialista de Vietnam.
ARTÍCULO CUARTO.- Se aprueba el Acuerdo Paralelo al Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico por el que se da por terminado parcialmente el Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de Australia para la Promoción y Protección Recíproca de las Inversiones, y su Protocolo, firmado en la Ciudad de México el veintitrés de agosto de dos mil cinco, formalizado mediante intercambio de comunicaciones fechadas el ocho de marzo de dos mil dieciocho.
ARTÍCULO QUINTO.- Se aprueba el Acuerdo Paralelo al Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico entre el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de Malasia relativo a Disposiciones Relacionadas con la Regla de Origen Específica por Producto para Ciertos Vehículos, formalizado mediante intercambio de comunicaciones fechadas el ocho de marzo de dos mil dieciocho.
ARTÍCULO SEXTO.- Se instruye a los Presidentes de las Comisiones de Relaciones Exteriores, Asia-Pacífico; de Relaciones Exteriores; y de Comercio y Fomento Industrial, realicen una reunión en el mes de octubre de 2018 con los presidentes de las mismas comisiones que integre el Senado en la Legislatura LXIV, con el fin de informar sobre el seguimiento y acompañamiento al grupo de trabajo del Ejecutivo Federal para fortalecer la lucha contra el contrabando técnico, donde participan la Secretaría de Economía, la Secretaría de Hacienda y Crédito Público y la Procuraduría General de la República, en relación con las preocupaciones expresadas por las industrias del textil, vestido y calzado, respectivamente, con el fin de que la próxima legislatura continúe con el acompañamiento a este esfuerzo. Así como que se monitoreé por el Senado de la República, una vez que entre en vigor, los beneficios y desafíos que la implementación que el CPTPP podría tener para las industrias textil, vestido y calzado, y en consecuencia, pueda implementarse con oportunidad la agenda interna que les ayude a esas industrias a mantener su competitividad.
ARTÍCULO SÉPTIMO.- Adicionalmente se exhorta al Poder Ejecutivo Federal a continuar el acercamiento con la República Socialista de Vietnam para que se otorgue mayor certidumbre a los sectores sensibles, en particular, para la lista de escaso abasto.
Sin otro asunto en particular quedamos a sus órdenes para cualquier duda o aclaración respecto de la presente información.
Atentamente
División de Consultoría en Comercio Internacional y Aduanas
TLC Asociados, S.C.
Prohibida la reproducción parcial o total. Todos los derechos reservados de TLC Asociados, S.C. El contenido del presente artículo no constituye una consulta particular y por lo tanto TLC Asociados, S.C., su equipo y su autor, no asumen responsabilidad alguna de la interpretación o aplicación que el lector o destinatario le pueda dar.
Esteemed User.-
By means of the present the following information is made known:
On May 23, 2018, the following was announced in the Official Federal Gazette by the SECRETARIAT OF FOREIGN AFFAIRS:
DECREE APPROVING THE COMPREHENSIVE AND PROGRESSIVE AGREEMENT FOR TRANS-PACIFIC PARTNERSHIP, MADE IN SANTIAGO DE CHILE ON THE EIGHT OF MARCH OF TWO THOUSAND EIGHTEEN, AS WELL AS THE FOUR PARALLEL AGREEMENTS NEGOTIATED WITHIN THE FRAMEWORK OF THE SUBSCRIPTION OF THE SAME.
DECREE
“THE CHAMBER OF SENATORS OF THE HONORABLE CONGRESS OF THE UNION, IN EXERCISE OF THE FACULTY CONFERRED TO IT BY ARTICLE 76 SECTION I OF THE POLITICAL CONSTITUTION OF THE MEXICAN UNITED STATES,
DECREES:
ARTICLE ONE.- The Comprehensive and Progressive Agreement For Trans-Pacific Partnership, made in Santiago, Chile, on March 8, two thousand and eighteen, is approved.
The agreement referred to in the previous paragraph incorporates the preamble, the chapters and annexes of the Trans-Pacific Partnership Treaty, made in Auckland, New Zealand, on February 4, two thousand and sixteen.
ARTICLE TWO.- The Parallel Agreement to the Comprehensive and Progressive Agreement For Trans-Pacific Partnership regarding the Trade Aspects of Certain Textile Goods and Garments under the List of Scarce Supply and Synthetic Garments for Babies, formalized through exchange of communications, is approved, dated March 8, two thousand and eighteen, between the Governments of the Mexican United States and the Socialist Republic of Vietnam.
ARTICLE THREE.- The Parallel Agreement to the Comprehensive and Progressive Agreement For Trans-Pacific Partnership for the Establishment of the Monitoring Program related to Textile and Apparel Companies Registered in Vietnam to Exchange Information and Support Risk Management in the Identification and Attention of Customs Infractions Related to the Textile Sector is approved, formalized through an exchange of communications dated March 8, two thousand and eighteen, between the Governments of the Mexican United States and the Socialist Republic of Vietnam.
ARTICLE FOURTH.- The Parallel Agreement to the Comprehensive and Progressive Agreement For Trans-Pacific Partnership is hereby approved, partially terminating the Agreement between the Government of the Mexican United States and the Government of Australia for the Promotion and Reciprocal Protection of Investments, and its Protocol, signed in Mexico City on the twenty-third of August of two thousand and five, formalized by means of an exchange of communications dated March 8, two thousand and eighteen.
ARTICLE FIFTH.- The Parallel Agreement to the Comprehensive and Progressive Agreement For Trans-Pacific Partnership between the Government of the Mexican United States and the Government of Malaysia regarding Provisions Relating to the Rule of Specific Origin by Product for Certain Vehicles is approved, formalized by exchange of communications dated March 8, two thousand and eighteen.
ARTICLE SIX.- The Presidents of the Foreign Affairs Commissions, Asia-Pacific; Of Foreign Affairs; and Trade and Industrial Development, are instructed, to hold a meeting on October 2018 with the chairs of the same committees that integrate the Senate in the LXIV Legislature, in order to inform on the follow-up and support to the working group of the Federal Executive to strengthen the fight against technical smuggling, involving the Secretariat of Economy, the Secretariat of Finance and Public Credit and the Attorney General’s Office, in relation to the concerns expressed by the textile, clothing and footwear industries, respectively, in order that the next legislature continue with the accompaniment of this effort. As well as being monitored by the Senate of the Republic, once it enters into force, the benefits and challenges that the implementation that the CPTPP could have for the textile, clothing and footwear industries, and consequently, the agenda that helps these industries maintain their competitiveness can be implemented opportunely.
ARTICLE SEVENTH.- Additionally, the Federal Executive Power is urged to continue the rapprochement with the Socialist Republic of Vietnam so that greater certainty is granted to the sensitive sectors, in particular, for the list of scarce supply.
Without anything else at this moment, do not hesitate to contact us.
Sincerely,
Foreign Trade and Customs Consultancy Division of
TLC Asociados, S.C.
Partial or total reproduction is prohibited. All rights reserved to TLC Asociados, S.C. The content of this article is not a private consultation, therefore, TLC Asociados, S.C., and its team and author, are not responsible for any interpretation or use that the reader or recipient could give to it.
.
Search
Nuestros servicios
- División de Auditoria Preventiva y de Cumplimiento
- División de Certificaciones OEA-NEEC-CTPAT
- División de Certificación en Materia de IVA/IEPS y Recinto Fiscalizado Estratégico
- División de Blindaje Legal
- División de Consultoría
- División de Lobbying
- Gestoría de Permisos Especiales
- Arquitectura Aduanera
- Revista TLC
- Libros TLC