253 – Control del tabaco: delitos y multas / Tobacco control: crimes and fines
Estimado Usuario.-
Por medio del presente se hace de su conocimiento la siguiente información:
El día 15 de JUNIO de 2018 se dio a conocer en el Diario Oficial de la Federación por parte de la SECRETARÍA DE SALUD lo siguiente:
DECRETO POR EL QUE SE ADICIONA UN TÍTULO OCTAVO, DENOMINADO DE LOS DELITOS, CAPÍTULO ÚNICO, QUE COMPRENDE LOS ARTÍCULOS 56 Y 57 A LA LEY GENERAL PARA EL CONTROL DEL TABACO.
Artículo Único.- Se adiciona un Título Octavo, denominado “De los Delitos”, Capítulo Único, que comprende los artículos 56 y 57 a la Ley General para el Control del Tabaco, para quedar como sigue:
Título Octavo De los Delitos
Capítulo Único
Artículo 56. A quien por sí o a través de otra persona a sabiendas de ello, adultere, falsifique, contamine, altere o permita la adulteración, falsificación, contaminación o alteración de cualquier producto del tabaco en los términos que se define en la presente Ley y en la Ley General de Salud, se le aplicará una pena de uno a nueve años de prisión y multa equivalente de cien a mil veces el valor diario de la Unidad de Medida y Actualización.
La misma pena se aplicará a quien por sí o a través de otra persona mezcle productos de tabaco adulterados, falsificados, contaminados o alterados con otros que no lo sean, a través de la cadena de suministro.
Artículo 57. A quien, por sí o a través de otra persona, introduzca al país, exporte, almacene, transporte, expenda, venda o de cualquier forma distribuya productos de tabaco de los que hace mención esta Ley, adulterados, falsificados, contaminados, alterados o mezclados en términos del último párrafo del artículo anterior, se le aplicará una pena de uno a nueve años de prisión y multa equivalente de cien a mil veces el valor diario de la Unidad de Medida y Actualización.
Transitorio
Único.- El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Federación.
Sin otro asunto en particular quedamos a sus órdenes para cualquier duda o aclaración respecto de la presente información.
Atentamente
División de Consultoría en Comercio Internacional y Aduanas
TLC Asociados, S.C.
Prohibida la reproducción parcial o total. Todos los derechos reservados de TLC Asociados, S.C. El contenido del presente artículo no constituye una consulta particular y por lo tanto TLC Asociados, S.C., su equipo y su autor, no asumen responsabilidad alguna de la interpretación o aplicación que el lector o destinatario le pueda dar.
Esteemed User.-
By means of the present the following information is made known:
On June 15, 2018, the following was announced in the Official Federal Gazette by the SECRETARIAT OF HEALTH:
DECREE BY WHICH A TITLE EIGHT IS ADDED, DENOMINATED “OF CRIMES”, SINGLE CHAPTER, THAT COMPRISES ARTICLES 56 AND 57, TO THE GENERAL ACT FOR THE CONTROL OF TOBACCO.
Single Article.- A Title Eighth is added, named “Of Crimes”, Single Chapter, which includes Articles 56 and 57 of the General Act for Tobacco Control, to read as follows:
Eighth Title of the Crimes
Single Chapter
Article 56. Who knowingly or through another person, adulterate, falsify, contaminate, alter or permit the adulteration, falsification, contamination or alteration of any tobacco product in the terms defined in this Act and in the General Health Act, a penalty of one to nine years in prison and a fine equivalent to one hundred to one thousand times the daily value of the Unit of Measurement and Updating will be applied.
The same penalty will apply to those who, by themselves or through another person, mix adulterated, falsified, contaminated or altered tobacco products with others that are not, through the supply chain.
Article 57. Who, by itself or through another person, enter the country, export, store, transport, sell, retail or otherwise distribute tobacco products referred to in this Act, adulterated, falsified, contaminated, altered or mixed in terms of the last paragraph of the previous article, a penalty of one to nine years of imprisonment and a fine equivalent to one hundred to one thousand times the daily value of the Unit of Measurement and Updating will be applied.
Transitory
Single.- This Decree will come into force on the day following its publication in the Official Federal Gazette.
Without anything else at this moment, do not hesitate to contact us.
Sincerely,
Foreign Trade and Customs Consultancy Division of
TLC Asociados, S.C.
Partial or total reproduction is prohibited. All rights reserved to TLC Asociados, S.C. The content of this article is not a private consultation, therefore, TLC Asociados, S.C., and its team and author, are not responsible for any interpretation or use that the reader or recipient could give to it.
.
253 – Control del tabaco: delitos y multas / Tobacco control: crimes and fines
Estimado Usuario.-
Por medio del presente se hace de su conocimiento la siguiente información:
El día 15 de JUNIO de 2018 se dio a conocer en el Diario Oficial de la Federación por parte de la SECRETARÍA DE SALUD lo siguiente:
DECRETO POR EL QUE SE ADICIONA UN TÍTULO OCTAVO, DENOMINADO DE LOS DELITOS, CAPÍTULO ÚNICO, QUE COMPRENDE LOS ARTÍCULOS 56 Y 57 A LA LEY GENERAL PARA EL CONTROL DEL TABACO.
Artículo Único.- Se adiciona un Título Octavo, denominado “De los Delitos”, Capítulo Único, que comprende los artículos 56 y 57 a la Ley General para el Control del Tabaco, para quedar como sigue:
Título Octavo De los Delitos
Capítulo Único
Artículo 56. A quien por sí o a través de otra persona a sabiendas de ello, adultere, falsifique, contamine, altere o permita la adulteración, falsificación, contaminación o alteración de cualquier producto del tabaco en los términos que se define en la presente Ley y en la Ley General de Salud, se le aplicará una pena de uno a nueve años de prisión y multa equivalente de cien a mil veces el valor diario de la Unidad de Medida y Actualización.
La misma pena se aplicará a quien por sí o a través de otra persona mezcle productos de tabaco adulterados, falsificados, contaminados o alterados con otros que no lo sean, a través de la cadena de suministro.
Artículo 57. A quien, por sí o a través de otra persona, introduzca al país, exporte, almacene, transporte, expenda, venda o de cualquier forma distribuya productos de tabaco de los que hace mención esta Ley, adulterados, falsificados, contaminados, alterados o mezclados en términos del último párrafo del artículo anterior, se le aplicará una pena de uno a nueve años de prisión y multa equivalente de cien a mil veces el valor diario de la Unidad de Medida y Actualización.
Transitorio
Único.- El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Federación.
Sin otro asunto en particular quedamos a sus órdenes para cualquier duda o aclaración respecto de la presente información.
Atentamente
División de Consultoría en Comercio Internacional y Aduanas
TLC Asociados, S.C.
Prohibida la reproducción parcial o total. Todos los derechos reservados de TLC Asociados, S.C. El contenido del presente artículo no constituye una consulta particular y por lo tanto TLC Asociados, S.C., su equipo y su autor, no asumen responsabilidad alguna de la interpretación o aplicación que el lector o destinatario le pueda dar.
Esteemed User.-
By means of the present the following information is made known:
On June 15, 2018, the following was announced in the Official Federal Gazette by the SECRETARIAT OF HEALTH:
DECREE BY WHICH A TITLE EIGHT IS ADDED, DENOMINATED “OF CRIMES”, SINGLE CHAPTER, THAT COMPRISES ARTICLES 56 AND 57, TO THE GENERAL ACT FOR THE CONTROL OF TOBACCO.
Single Article.- A Title Eighth is added, named “Of Crimes”, Single Chapter, which includes Articles 56 and 57 of the General Act for Tobacco Control, to read as follows:
Eighth Title of the Crimes
Single Chapter
Article 56. Who knowingly or through another person, adulterate, falsify, contaminate, alter or permit the adulteration, falsification, contamination or alteration of any tobacco product in the terms defined in this Act and in the General Health Act, a penalty of one to nine years in prison and a fine equivalent to one hundred to one thousand times the daily value of the Unit of Measurement and Updating will be applied.
The same penalty will apply to those who, by themselves or through another person, mix adulterated, falsified, contaminated or altered tobacco products with others that are not, through the supply chain.
Article 57. Who, by itself or through another person, enter the country, export, store, transport, sell, retail or otherwise distribute tobacco products referred to in this Act, adulterated, falsified, contaminated, altered or mixed in terms of the last paragraph of the previous article, a penalty of one to nine years of imprisonment and a fine equivalent to one hundred to one thousand times the daily value of the Unit of Measurement and Updating will be applied.
Transitory
Single.- This Decree will come into force on the day following its publication in the Official Federal Gazette.
Without anything else at this moment, do not hesitate to contact us.
Sincerely,
Foreign Trade and Customs Consultancy Division of
TLC Asociados, S.C.
Partial or total reproduction is prohibited. All rights reserved to TLC Asociados, S.C. The content of this article is not a private consultation, therefore, TLC Asociados, S.C., and its team and author, are not responsible for any interpretation or use that the reader or recipient could give to it.
.
Search
Nuestros servicios
- División de Auditoria Preventiva y de Cumplimiento
- División de Certificaciones OEA-NEEC-CTPAT
- División de Certificación en Materia de IVA/IEPS y Recinto Fiscalizado Estratégico
- División de Blindaje Legal
- División de Consultoría
- División de Lobbying
- Gestoría de Permisos Especiales
- Arquitectura Aduanera
- Revista TLC
- Libros TLC